대법원, 해외 소유 기업 재산세 유지 결정

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 미국의 최고 법원인 Supreme Court가 외국에 위치한 기업의 재산에 대한 세금을 인정하는 판결을 내렸다는 소식이 전해졌습니다. 이는 미국 정부가 외국에 위치한 기업들의 재산에 대한 세금을 부과하고 이를 국내에 환급하는 방식을 채택한 것으로, 기업들이 외국에 재산을 보유하는 것을 막기 위한 조치입니다. 이번 판결은 미국 정부의 재정 건강을 위한 중요한 결정으로 평가됩니다. 하지만 이에 대한 반대 의견도 존재하며, 외국에 위치한 기업들은 더 많은 비용을 부담하게 될 수 있습니다. 이번 판결이 미국 경제에 어떤 영향을 미칠지 주목해야 할 것 같습니다. 미국 정부의 이번 결정에 대한 논란은 계속될 것으로 예상되며, 우리도 이에 대한 관심을 높여야 할 것입니다. 이상으로 오늘의 뉴스 소식을 전해드렸습니다. 감사합니다.

exercise_0

미국 대법원, 부자들의 재산에 대한 세금 부과를 허용

미국 대법원은 목요일, 연간 배당금으로 지급되지 않은 재산에 대한 세금 부과에 대한 의회의 권한을 제한하지 않았다. 이는 반세금 보수주의자들에게는 역전적인 판결이다. 대법원은 미국인들이 소유한 외국 기업의 이익에 일회성 세금을 부과하는 2017년 세법의 조항을 인정했다. 7대 2로 결정된 이 판결에서 대법원은 의회가 기업의 “미배당 소득”에 기초해 기업 주주에게 세금을 부과할 권한이 있다고 밝혔다. 이에 대해 대법관 브렛 마브노니 카바노는 “이 법원은 오래 전부터 이러한 세금을 인정해왔으며, 오늘도 그렇게 할 것이다”라고 말했다.

부자들의 재산에 대한 세금 부과에 대한 논란

이 사건은 “재산 세금”에 대한 헌법적 제한을 둘 것인지를 시험하는 것으로 대법원에 이르렀다. 그러나 대신 대법원은 연간 배당금에 기초하지 않는 소득세를 인정했다. 이 판결은 트럼프 시대의 세금을 인정했지만, 진보주의자들과 세금 전문가들은 이 판결에 박수를 보냈다. 뉴욕 대학교 법학 센터의 세법 센터 이사인 채챙 황은 “오늘의 판결은 의회가 정부를 운영하기 위해 소득에 대한 세금을 부과하고, 다국적 기업과 부유한 납세자를 포함한 모든 납세자들이 공평한 부담을 지불하도록 할 수 있게 해줄 것이다”라고 말했다.

센터 포 아메리칸 프로그레스의 알렉산드라 소튼은 “재산을 해외로 이전해 세금을 회피하려는 부자들도 다른 미국인들처럼 공평한 세금을 내야 한다는 것을 의미한다. 이 판결은 미국 세금제를 혼란스럽게 만들고 수억 달러의 수입을 창출하는 다른 세금 형태를 위험에 빠뜨릴 수 있는 결과를 피했다”고 말했다.

일부는 이 판결이 특이한 세금 조항에 국한된 것이라는 점을 지적했다. 국가 납세자 연맹의 조 바이숍-헨치만은 “대법원은 재산에 대한 세금을 열어놓지 않는다는 것을 분명히 했다. 이는 여전히 재산에 대한 세금으로서 헌법적 문제를 야기할 것이다”라고 말했다.

헌법 제16조에 대한 논쟁

이 사건에서 논쟁이 되고 있는 것은 1913년 제정된 헌법 제16조의 의미이다. 이는 “어떤 출처에서든 소득에 대한 세금을 부과하고 징수할 권한을 의회에 부여한다”고 명시하고 있다. 일부 보수주의자들은 미국 진보당이 이루어낼 수 있는 미래의 의회가 누적된 재산에 대한 세금을 부과할 것이라는 우려를 표명했다. 그들은 대법원에게 무어 대 미국 사건을 들어놓고 의회가 “재산이나 부동산에 대한 세금을 부과할 수 없다”는 판결을 내리도록 요청했다.

대법원의 판결

이 사건에서 대법원은 16조의 의미에 대해 판단하고 있었다. 대법관 브렛 마브노니 카바노는 다수판결을 내렸으며 “이 법원은 오래 전부터 이러한 세금을 인정해왔으며, 오늘도 그렇게 할 것이다”라고 밝혔다. 그러나 클레어스 토마스와 닐 고서치 대법관은 반대했다. 토마스 대법관은 “제16조는 납세자가 실현한 소득에 대해서만 세금을 부과할 수 있다고 말한다. 이 조항의 문맥과 역사는 소득과 소득의 출처를 구분해야 한다는 것을 분명히 하고 있다. 이를 구분하기 위한 유일한 방법은 실현 요건을 부여하는 것이다”라고 말했다.

이 판결은 미국 세금제에 대한 지속적인 논쟁을 해결하지는 못했다. 향후 미국 대통령이 진보주의자인 민주당으로 이끌어낼 경우 미국의 재산에 대한 세금 부과 가능성에 대한 우려는 여전히 남아있다. 그러나 이 판결은 미국의 세금제를 혼란스럽게 만들고 수억 달러의 수입을 창출하는 다른 세금 형태를 위험에 빠뜨릴 수 있는 결과를 피한 것으로 평가된다.

개인적인 생각

이번 대법원 판결은 미국의 세금제에 대한 중요한 결정이었다. 재산에 대한 세금 부과 가능성에 대한 우려가 있었지만, 대법원은 이를 방지하고 미국의 세금제를 안정적으로 유지하는 결정을 내렸다. 이 판결은 미국의 부자들이 공평한 세금을 내도록 하고, 정부가 국민을 위해 필요한 자금을 조달할 수 있도록 하는 데 큰 역할을 할 것이다. 또한 이 판결은 미국의 세금제에 대한 논란을 해결하지는 못했지만, 미국의 재산에 대한 세금 부과 가능

영어공부

impose의 해석과 활용법

impose의 해석: 부과하다, 강요하다

예문: The teacher imposed a strict rule on the students. (선생님은 학생들에게 엄격한 규칙을 부과했다.)

impose는 어떤 규칙이나 조건을 강제적으로 적용하거나 부과하는 것을 의미합니다. 주로 정부나 권위자가 규칙을 만들어서 적용하는 경우에 사용됩니다. 예를 들어, “The government imposed a curfew to control the spread of the virus.” (정부는 바이러스 확산을 통제하기 위해 통행 금지 시간을 부과했다.)라는 문장에서는 정부가 규칙을 만들어서 시민들에게 적용하는 것을 나타내고 있습니다. 또한, “I don’t want to impose my beliefs on others.” (나는 다른 사람들에게 내 신념을 강요하고 싶지 않다.)라는 문장에서는 개인이 다른 사람들에게 강제적으로 자신의 생각이나 믿음을 전파하려는 것을 나타내고 있습니다. 따라서 impose는 강제적으로 적용되는 것을 의미하기 때문에 부정적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.

Copy의 쓰임새

Copy의 쓰임새: 복사하다, 모방하다

예문: Can you copy this document for me? (이 문서를 복사해 줄 수 있나요?)

Copy는 무언가를 복사해서 만들거나 따라서 만드는 것을 의미합니다. 주로 문서나 그림 등의 물건을 복사하는 경우에 사용됩니다. 예를 들어, “I need to make a copy of this report.” (이 보고서를 복사해야 해.)라는 문장에서는 보고서를 복사해서 다른 사람에게 줄 필요가 있음을 나타내고 있습니다. 또한, “She always copies her sister’s fashion.” (그녀는 항상 자신의 여동생의 패션을 모방한다.)라는 문장에서는 누군가의 스타일이나 행동을 따라서 하는 것을 나타내고 있습니다. 따라서 copy는 복사하거나 모방하는 것을 의미하기 때문에 중립적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.

American을 사용하는 방법

American을 사용하는 방법: 미국의, 미국인의

예문: I’m learning American English. (나는 미국식 영어를 배우고 있어.)

American은 미국의 또는 미국인의를 의미합니다. 주로 미국과 관련된 것을 나타내는 형용사로 사용됩니다. 예를 들어, “I love American food.” (나는 미국 음식을 좋아해.)라는 문장에서는 미국의 음식을 좋아한다는 것을 나타내고 있습니다. 또한, “She is an American citizen.” (그녀는 미국 시민이다.)라는 문장에서는 그녀가 미국 국적을 가지고 있다는 것을 나타내고 있습니다. 따라서 American은 미국과 관련된 것을 나타내는 형용사로 사용되며, 중립적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.

Close의 숙어

Close의 숙어: 가까운, 가까이

예문: My house is close to the beach. (내 집은 해변에 가까워.)

Close는 무언가가 가까운 또는 가까이에 있는 것을 의미합니다. 주로 위치나 거리를 나타내는 형용사로 사용됩니다. 예를 들어, “The store is close to the train station.” (그 가게는 기차역에 가까워.)라는 문장에서는 가게와 기차역이 가까운 거리에 있다는 것을 나타내고 있습니다. 또한, “I’m close to my family.” (나는 내 가족과 가까워.)라는 문장에서는 가족과의 관계가 가까운 것을 나타내고 있습니다. 따라서 close는 가까운 또는 가까이에 있는 것을 의미하며, 중립적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.

includes 외우기

includes 외우기: 포함하다, 포함하고 있다

예문: The price includes tax. (가격에는 세금이 포함되어 있어.)

Includes는 어떤 것이 다른 것을 포함하고 있다는 것을 의미합니다. 주로 목록이나 가격 등에서 무언가가 포함되어 있는 경우에 사용됩니다. 예를 들어, “The package includes a free gift.” (패키지에는 무료 선물이 포함되어 있어.)라는 문장에서는 패키지에 선물이 포함되어 있다는 것을 나타내고 있습니다. 또한, “The menu includes vegetarian options.” (메뉴에는 채식 옵션이 포함되어 있어.)라는 문장에서는 메뉴에 채식 옵션이 포함되어 있다는 것을 나타내고 있습니다. 따라서 includes는 포함하고 있다는 것을 의미하며, 중립적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.

언어를 배우는 것은 어려운 일이지만, 포기하지 마세요! 꾸준한 노력과 열정으로 더 나은 영어 실력을 얻을 수 있을 거예요. 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다